The English version of the Hokkaido bread is beneath the Hungarian post.

Két napja volt 1 éves a KonyhaParádé! Visszanézve erre az elmúlt egy évre boldogság tölti el a szívemet…alkottam egy blogot idáig 46 bejegyzéssel amit egyre többen és többen olvastok… egy éve nem tudtam mire számítsak. Egy kérdés motoszkált a fejemben… vajon fogja e olvasni valaki a blogot Édesanyámon kívül?  Mára már tudom a  válasz IGEN !! Köszönöm nektek!

Első bejegyzésem egy kenyér recept volt, úgy gondoltam stílusos lenne a második évet is kenyérrel kezdeni. Ebben a posztban bemutatom hogyan készítem a Japán Hokkaido kenyeret. Vagy hívjam inkább foszlós kalácsnak? Azt kell, hogy mondjam egy az egyben olyan  mint a mi jól bevált kalácsunk amire még gyerekkoromból emlékszem.

A Japánok és az ázsiai népek rajonganak érte, ha kenyérről van szó akkor náluk ez az alap, általában tejes, állaga habkönnyű, puha és foszlós.

A Hokkaido kenyér elkészítéséhez Tangzhong-ot használtam ami nem más mint liszt és víz, ebben az esetben tej keveréke, sűrűre főzve. A Tangzhong metódus Japán találmány elősegíti, hogy a kenyér sokáig puha maradjon még adalék anyagok nélkül is. A recepthez Christine’s recipes  blogról merítette ötletet.

Fontos, hogy magas fehérje tartalmú lisztet használj. Az én lisztem kanadai Manitoba liszt ami köztudottan az egyik legmagasabb fehérje tartalmú liszt (14,9). Magyarországon nem tudom be lehet e szerezni, vagy hogy hol, de helyette ajánlom a Vargabona Királybúza lisztjét  ( amit itt tudsz beszerezni ) szintén magas fehérje tartalmú. De bármilyen kenyér liszt megfelelő ami legalább 12-14g fehérjét tartalmaz.

 

A Hokkaido kenyér receptje: 

A Tangzhonghoz:

  • 17g magas fehérje tartalmú liszt ( Manitoba )
  • 83g tej

Többi alapanyag:

  • 283g magas fehérje tartalmú liszt ( Manitoba )
  • 132g langyos tej
  • 2 tk cukor
  • 6g instant élesztő
  • 1 tk só
  • 1 egész tojás felverve+a kenyér lekenéséhez
  • 20g puha vaj+egy kevés a formához

Összeállítás:

  1. Először elkészítem a Tangzhongot. A lisztet és a tejet belemérem egy kisebb lábasba és közepes hőfokon sűrű pasztát főzök belőle, közben folyton keverem habverővel. Kb 1-2 perc alatt elkészül vagy amíg el nem éri a 65 Celsius fokot. Hagyom teljesen kihűlni.
  2. A Hokkaido kenyér többi alapanyagát ( a vaj kivételével ) belemérem a mixer keverő táljába, hozzá adom a Tangzhongot is. Közepes fokozaton kb 5-7 perc alatt sima tésztát gyúrok belőle majt hozzá adom a puha vajat. További 5 percig dolgozom amíg bársonyosan sima tésztát kapok.
  3. Átteszem egy enyhén kiolajozott tálba, letakarom és duplájára kelesztem.

4. Visszanyomom a tésztát és kiteszem enyhén lisztezett felületre. Nem gyúrom. 4 egyenlő részre osztom, majd                 henger alakot formázok belőlük és egyesével kinyújtom őket olyan szélesre mint a sütő forma és kb 20 cm                       hosszúra.

5. Mind a négyet felgöngyölöm, majd beleteszem a kivajazott sütőformába.

6. Meleg helyen ismét duplájára kelesztem, mindeközben előmelegítem a sütőt 170 Celsius fokra. Megkenem                    tojással és kb 30-35 perc alatt aranybarnára sütöm. Rácson hagyom kihűlni.

Hokkaido kenyér vagy kalács? Teljesen mindegy minek nevezzük… csinálj belőle szendvicset vagy kenj rá lekvárt mindenhogyan finom…


 Hokkaido bread: 

The Hokkaido bread is an Asian type soft, fluffy milk bread, originating from Japan. To make it I use a method called Tangzhong, that keeps the bread soft much longer without any preservatives.

In Hungary we have a very similar sweat bread, we call it “kalács” wich is basically the same thing just without the Tangzhong. It is our Easter bread that we eat with butter and some home made marmalades…

Recipe:

For the Tangzhong:

  • 17g very strong bread flour  ( Manitoba )
  • 83g milk

For the rest of the dough:

  • 283g very strong bread flour  ( Manitoba )
  • 132g warm milk
  • 2 tsp sugar
  • 6g of instant dried yeast
  • 1 tsp salt
  • 1 room temperature egg lightly beaten + for eggwash the dough
  • 20g of soft butter + some for greasing the tin

Method:

  1. For the Tangzhong measure the flour and the milk into a small pan and start to cook over medium heat. Use a whisk to prevent lumps. It is takes about 1-2 minutes or cook until the mixture reaches 65 Celsius and becomes thick. Let it cool.
  2. Measure the rest of the dough ingredients into the standard mixers bowl apart from the butter. Start kneading with the dough hook on medium speed for about 5-7 minutes, then add the soft butter. Knead it until the dough became velvety smooth and pull apart from the side of the bowl.
  3. Transfer to a lightly oiled bowl, cover it and place it in a warm spot. Proof it until it’s double in size.
  4. Push back the dough then scrape out on a lightly floured surface, do not knead. Cut it into four equal pieces and shape them into cylinder. With a rolling pin flatten them out to a rectangular shape ( as wide as your baking tin and about 20 cm long ) roll them up as you can see above on pictures and place them in the greased tin.
  5. Cover the tin and let the dough proof again until it’s double in size.
  6. Preheat the oven to 170  Celsius. As the dough ready, eggwash it and put it in the oven. Bake it for 30-35 minutes  until golden brown. Let it cool down on a cooling rack.