The English version of the zaru soba recipe is beneath the Hungarian post.

Elképzelhető, hogy egyszer elkészítem majd a saját soba ( ejtsd: szóba ) tésztámat, de addig is itt az egyszerűbb változata ennek a csodálatos és tradicionális fogásnak.

A soba tészta nem más mint hajdina tészta ami eredetét illetően Japánból származik. A kézzel készített kézműves tésztát akár évtizedekig is tökéletesíti a soba mester, hogy aztán a tradícionális ízekre vágyó, szürcsölő vendégeit teljesen lenyűgözze. Az étterem puritán de ugyanakkor harmonikus, melegséget sugárzó pár asztalos meghitt kis helyiség ahol a fából készült asztalok nem magasabbak mint egy kis sámli. Már az utcán lehet érezni a frissen készült dashi és a szója szósz alapú mártogató illatát keveredve a frissen sült tempurával. Összetéveszthetetlen. Japán illata…

Kihagyhatatlan élmény ha Japánban jársz! Ez ez ő tésztájuk amire nagyon büszkék! Teljesen meg is értem, hiszen ebben a tésztában benne van a történelmük és a kultúrájuk. Télen vagy nyáron, reggel, délben vagy este a nap bármely szakaszában üdítő étel.

saru soba

A zaru soba vagy hideg hajdina tészta magában is egy ízletes tészta. A következő szintre a tökéletes egyensúlyban lévő tsuyu azaz dipping szósz emeli ami szintén hideg. A tsuyu mártogatót már korábban is használtam a kamo nanban ( kacsa soba leves ) receptemnél. A zaru soba neve az Edo periódusból származik és a bambusz kosárról ( zaru ) kapta a névét amiben általában szervírozzák is a soba tésztát.

Zaru soba receptje


Mivel csupán pár alapanyag szükséges az elkészítéséhez, használd a legjobbat ami számodra elérthető. A kaeshi és a dashi recepteket a korábbi posztjaimban tálalod meg.

Két főre szükséged lesz:

  • 250g soba tészta

A tsuyu-hoz:

  • kaeshi alapszósz
  • “gyenge” dashi ( 20g bonto forgács helyett itt most csak 10g-ot használok)
  • egyéb ízesítő: wasabi torma és finomra vágott újhagyma
  1. Ha még nincs kezed ügyében kaeshi akkor készítsd el azt először, hetekig eltartható a hűtőben. Második lépésként elkészítem a dashit annyi különbséggel az eredeti receptemhez képest, hogy itt kevesebb katsuobushit használok, hogy kevésbé legyen halas ízű a dashi ( ízlésed szerint ).
  2. Miután elkészült a kaeshi és a dashi 1 (kaeshi ) :  3-4 ( dashi ) arányban keverem őket. Tehát pl. két főre keverj össze 50g kaeshi-t 150-200g dashi-val. Így lesz kb 200ml-nyi mártogató szószod. Ha túl sósnak tálalod, adj meg hozzá dashi-t. Én szeretem sósabban mivel ebbe mártogatom bele a sótlan főtt tésztát.
  3. Kifőzöm a tésztát a csomagoláson jelzett útmutató alapján és rögtön átmosom hideg víz alatt. ( Fogj fel a főzőléből, hogy aztán teaként élvezhesd a végén). Ez segít leállítani a főzési folyamatot és eltávolítja a keményítőt a tészta felületéről! A tésztának teljesen hidegnek kell lennie!

Már csak annyi a dolgod, hogy szervírozd a tésztát a hideg dipping szósszal amibe kedved szerint tehetsz a wasabiból és a finomra vágott újhagymából. Mártogasd bele a tésztát kb félútig és nemtörődve senkivel szürcsöld kedvedre…

Önts a mártogató szószos edényedbe a forró tészta főző levéből, hogy felhígítsd a mártogató szószt és idd meg a finom hajdina teát! Ezt sobaya-nak hívják ami a tradiciónális útja a zaru soba fogás befejezésének.

Enjoy!

Zaru soba


 

I feel great respect towards the soba masters. Perfecting the knowledge of the soba noodle making for long years, resulting happly slurping costumers in the tiny wooden tabled restaurant. The aroma of the fresh dashi based tsuyu and the fresh fried tempura is very inviting, you could smell it even on the street, meters away from of the traditional soba restaurant.

Did you know that slurping in Japan is totally normal when you eat noodles? First I surprised when  I heard, but then I got use to the noise that our “neighbours” were doing while slurping with a big satisfaction.

Maybe one day I will do my home made soba noodles, but for now I use a high quality soba noodles from Japan. You can buy this tasty noodles in nearly every Asian grocery store. This recipe needs only a few ingredients, so make sure that you buy the best quality you can.

The zaru soba itself are cold soba noodles with a cold dashi based dipping sauce aka tsuyu served on the zaru which is the bamboo basket. Simple dish but very tasty, this is Japan’s favourite dish.

For the zaru soba you will need for two people:

  • 240g dried soba noodles

For the dip:

  • light dashi ( use only 10g katsuobushi )
  • kaeshi
  • some finely chopped spring onions and wasabi
  1. If you don’t have already kaeshi, please head to my receipe. It will last in the fridge for weeks. Make a fresh dashi according to my recipe and keep it warm.
  2. Cook the noodles according to the package and immediately cool down and wash through under cold water. Keep some of the cooking liquid if you like to make soba tea.
  3. To make the tsuyu mix together 1 part of kaeshi with 3 or 4 parts dashi. So for two of you, probably you will need around 50ml kaeshi and 150-200ml of dashi.
  4. To season your tsuyu you can use some wasabi and some finely chopped spring onions.

Dip your cold noodles half way in your tasty dip and don’t forget to slurp it too!

To make soba tea, pour some cooking liquid into your dipping cup to dilute your tsuyu and enjoy the delicious tea. This called sobaya and this is the traditional way to finish eating soba noodles.

Enjoy!